"Έχουμε να διδαχτούμε πολλά ακόμα από την Ελλάδα" δήλωσε η
ηθοποιός Σαρλότ Ράμπλινγκ, με αφορμή την παρουσίαση, στην αίθουσα Γκαβό,
στο Παρίσι, των ποιημάτων του Κωνσταντίνου Καβάφη, στο αναλόγιο
"Καβάφης-Γιουρσενάρ", με τη Σαρλότ Ράμπλινγκ να διαβάζει τη γαλλική
μετάφραση των ποιημάτων που έχει κάνει η Γιουρσενάρ, και ο ηθοποιός
Πολύδωρος Βογιατζής το πρωτότυπο.
"Η Ευρώπη δεν είναι το ευρώ, είναι πάνω απ' όλα οι αξίες, η κατανόηση του άλλου και η αποδοχή του διαφορετικού", τονίζει η Σαρλότ Ράμπλινγκ και προσθέτει: "Έχω την εντύπωση ότι το ευρώ ‘απήγαγε’ την Ευρώπη και δυστυχώς όχι όπως ο Δίας, τότε που την ερωτεύτηκε. Ξεχάσαμε τους λόγους και το γιατί αποφασίσαμε να ενωθούμε. Πρέπει να επιστρέψουμε στα αυθεντικά μας κείμενα, για να μην αφήσουμε να μας 'καταπιεί' η κρίση. Η βαθιά γνώση και η σοφία αυτών των κειμένων μάς είναι απαραίτητη".
Αναφερόμενη στον μεγάλο μας ποιητή η Σαρλότ Ράμπλινγκ τονίζει ότι "ποιητές όπως ο Καβάφης δεν είναι μόνο 'αβάντ γκαρντ', αλλά είναι κυρίως Ευρωπαίοι που εκφράζουν το πνεύμα που ένωσε την Ευρώπη. Γι’ αυτό τον λόγο έχουμε να διδαχτούμε πολλά από την Ελλάδα".
Η διάσημη ηθοποιός θα διαβάσει, επίσης, κάποια αποσπάσματα από κείμενα της Μαργκερίτ Γιουρσενάρ. Η Γιουρσενάρ, έχοντας πάθος για το έργο του Καβάφη, τον μετέφρασε και τον έκανε γνωστό στην Γαλλία.
"Είναι ένας από τους κορυφαίους, από τους πιο εξευγενισμένους, από τους πιο νεωτεριστές ίσως, από τους πιο επηρεασμένους από την ανεξάντλητη ουσία του παρελθόντος", γράφει η Γιουρσενάρ για τον Καβάφη. "Εύχομαι να τον αγαπήσετε όπως εγώ, αυτόν τον ιδιαίτερο και μεγάλο ποιητή, που δεν μοιάζει με κανέναν άλλον".
Στην εκδήλωση η Βαρβάρα Γύρα παίζει κιθάρα και συνοδεύει με μελωδίες ελληνικές, κλασικές και με ηχητικούς αυτοσχεδιασμούς.
Ο Έλληνας ηθοποιός Πολύδωρος Βογιατζής, που τα τελευταία χρόνια εργάζεται και ζει στο Παρίσι, τόνισε πόσο σημαντικό είναι να δίνεται χώρος στην Ελλάδα σε επίπεδο πολιτισμού, ειδικά αυτή την περίοδο της κρίσης. Τον Νοέμβριο θα συμπρωταγωνιστήσει με τον Γάλλο ηθοποιό Φρανσουά Μαρτουρέ στην παράσταση "Ο μικρός Ναυτίλος" του Οδυσσέα Ελύτη.
"Η Ευρώπη δεν είναι το ευρώ, είναι πάνω απ' όλα οι αξίες, η κατανόηση του άλλου και η αποδοχή του διαφορετικού", τονίζει η Σαρλότ Ράμπλινγκ και προσθέτει: "Έχω την εντύπωση ότι το ευρώ ‘απήγαγε’ την Ευρώπη και δυστυχώς όχι όπως ο Δίας, τότε που την ερωτεύτηκε. Ξεχάσαμε τους λόγους και το γιατί αποφασίσαμε να ενωθούμε. Πρέπει να επιστρέψουμε στα αυθεντικά μας κείμενα, για να μην αφήσουμε να μας 'καταπιεί' η κρίση. Η βαθιά γνώση και η σοφία αυτών των κειμένων μάς είναι απαραίτητη".
Αναφερόμενη στον μεγάλο μας ποιητή η Σαρλότ Ράμπλινγκ τονίζει ότι "ποιητές όπως ο Καβάφης δεν είναι μόνο 'αβάντ γκαρντ', αλλά είναι κυρίως Ευρωπαίοι που εκφράζουν το πνεύμα που ένωσε την Ευρώπη. Γι’ αυτό τον λόγο έχουμε να διδαχτούμε πολλά από την Ελλάδα".
Η διάσημη ηθοποιός θα διαβάσει, επίσης, κάποια αποσπάσματα από κείμενα της Μαργκερίτ Γιουρσενάρ. Η Γιουρσενάρ, έχοντας πάθος για το έργο του Καβάφη, τον μετέφρασε και τον έκανε γνωστό στην Γαλλία.
"Είναι ένας από τους κορυφαίους, από τους πιο εξευγενισμένους, από τους πιο νεωτεριστές ίσως, από τους πιο επηρεασμένους από την ανεξάντλητη ουσία του παρελθόντος", γράφει η Γιουρσενάρ για τον Καβάφη. "Εύχομαι να τον αγαπήσετε όπως εγώ, αυτόν τον ιδιαίτερο και μεγάλο ποιητή, που δεν μοιάζει με κανέναν άλλον".
Στην εκδήλωση η Βαρβάρα Γύρα παίζει κιθάρα και συνοδεύει με μελωδίες ελληνικές, κλασικές και με ηχητικούς αυτοσχεδιασμούς.
Ο Έλληνας ηθοποιός Πολύδωρος Βογιατζής, που τα τελευταία χρόνια εργάζεται και ζει στο Παρίσι, τόνισε πόσο σημαντικό είναι να δίνεται χώρος στην Ελλάδα σε επίπεδο πολιτισμού, ειδικά αυτή την περίοδο της κρίσης. Τον Νοέμβριο θα συμπρωταγωνιστήσει με τον Γάλλο ηθοποιό Φρανσουά Μαρτουρέ στην παράσταση "Ο μικρός Ναυτίλος" του Οδυσσέα Ελύτη.
0 σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου