Οι εκδόσεις «Παπαδόπουλος» εξασφάλισαν τα αποκλειστικά δικαιώματα
και εγκαινιάζουν μια σειρά από νέες μεταφράσεις των γνωστότερων έργων
του αμερικανού νομπελίστα συγγραφέα Τζον Στάινμπεκ (1902-1968).
Είναι η ιστορία του Λένι και Τζορτζ, δυο φίλων που περιφέρονται από αγρόκτημα σε αγρόκτημα για ένα μεροκάματο μέχρι που ένα απρόσμενο γεγονός
ανατρέπει τα δεδομένα - η νέα μετάφραση για λογαριασμό των εκδόσεων
«Παπαδόπουλος» υπογράφεται από τον Μιχάλη Μακρόπουλο. Πρόκειται, μεταξύ
άλλων, να ακολουθήσουν «Τα σταφύλια της οργής» (1939) και το «Ανατολικά
της Εδέμ».








ΑΝΤΟΝ ΤΣΕΧΟΦ




«Μια
φυλλάδα ελεεινά τυπωμένη σε χαρτί εφημερίδας, όπου, χωρίς να λογαριάσει
κανείς τα τυπογραφικά λάθη, ο εκδότης παίρνει την άδεια να αλλάζει κάθε
λέξη όπως του αρέσει∙ μ' ένα εξώφυλλο χρώμα κουφέτου, είτε τριανταφυλλί
είτε φυστικί - μ' αυτή την όψη κυκλοφορούσε, από τις τελευταίες
δεκαετίες του περασμένου αιώνα ο "Ερωτόκριτος, ποίημα ερωτικών (το -ον
με ωμέγα στο αντίτυπό μου), συνταχθέν παρά Βικεντίου Κορνάρου, του εκ
της Σιτίας χώρας, εν τη νήσω της Κρήτης"». 



Καταρχήν
να ξεκινήσω με το δεδομένο: το νέο άλμπουμ του Κέιβ είναι τόσο καλό όσο
οι καλύτερες δουλειές του. Δεύτερον: αν και θυμίζει έντονα τις πρώτες
ηχογραφήσεις της καριέρας του με τους Bad Seeds για να μην πω με τους
Birthday Party, το σημερινό συγκρότημα ουδεμία σχέση έχει με τους Bad
Seeds, ιδιαίτερα έπειτα και από την αποχώρηση του μαέστρου του Μικ
Χάρβεϊ. Τρίτον όσοι περιμένουν να ακούσουν «θανατηφόρες» μπαλάντες τύπου
«The Boatman’s Call» και «No More Shall We Part» μάλλον θα δυσφορήσουν
στις πρώτες ακροάσεις. 

